Oshiruko is a traditional Japanese dessert soup made with sweet red beans.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
私もおしるこ大好きです。
さて、『おしるこ』は英語でもそのまま Oshiruko ですが、そういっても伝わりませんので、例えば、
Oshiruko is a traditional Japanese dessert soup made with sweet red beans.
として、『おしるこは、小豆で作られた日本の伝統的なデザートです。』と説明すると伝わりやすいでしょう!
役に立ちそうなフレーズ
made with ~を含めて作られている
参考になれば幸いです。
「おしるこ」は英語で "sweet red bean soup" と表現されます。
例文:
- "I love sweet red bean soup, especially during the winter."
(冬には特におしるこが大好きです。)
関連単語とフレーズ:
- Red bean paste (あんこ)
- Mochi (餅)
- Japanese sweets (和菓子)
- Warm dessert (温かいデザート)