乳母って英語でなんて言うの?

美智子上皇后(現在の天皇陛下の母)が乳母の助けなしで、自身で子育てをした初めての皇后だったと英語で言いたいです。
default user icon
Namiさん
2022/01/28 14:01
date icon
good icon

5

pv icon

236

回答
  • wet nurse

    play icon

他の人の赤ちゃんに母乳をあげる人を指す「乳母」は英語でwet nurseと言います。この場合のnurseは病院の「ナース」ではなく、育児をする人を表します。「濡れている」を意味するwetは母乳をあげることから来ています。 例文 Former Empress Michiko is the first Empress to have brought up her children without the aid of a wet nurse. 美智子上皇后が乳母の助けなしで、自身で子育てをした初めての皇后だった
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • Her Majesty the Empress Emirita Michiko is the first Empress that raised her children without a nursing mother.

    play icon

美智子上皇后(現在の天皇陛下の母)が乳母の助けなしで、自身で子育てをした初めての皇后だった 美智子上皇后 Her Majesty the Empress Emirita Michiko 育てる raise 乳母 a nursing mother, a nanny, a wet nurse 最初の皇后 the first Empress Her Majesty the Empress Emirita Michiko is the first Empress that raised her children without a nursing mother.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • wet nurse

    play icon

"乳母" - wet nurse 美智子上皇后(現在の天皇陛下の母)が乳母の助けなしで、自身で子育てをした初めての皇后だった。 - The former Empress Michiko (the mother of the current Emperor), was the first empress to raise a child without the assistance of a wet nurse.
good icon

5

pv icon

236

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら