世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電磁気を帯びるって英語でなんて言うの?

電磁気を帯びせられたり、電磁波で攻撃され脳の中をぐちゃぐちゃにさせられるエレクトロニック・ハラスメントの被害にあいました、と英語で説明したいです。
default user icon
Nahumさん
2022/02/09 11:58
date icon
good icon

1

pv icon

1600

回答
  • become electromagnetically charged.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『電磁気を帯びる』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、become electromagnetically charged. と表現できます。 また、 I underwent electronic harassment. It messed my brain up electromagnetically. とすると、『私はエレクトロニック・ハラスメントの被害にあい、脳の中を電磁力でぐちゃぐちゃにされました。』と説明できますね! 役に立ちそうな単語 electromagnetically 電磁力で、電磁力によって・を利用して 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1600

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1600

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー