世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

テーピングって英語でなんて言うの?

「突き指したので、連日、接骨院に行きでテーピングしてもらっている」 は、なんといいますか。
default user icon
Masamiさん
2022/02/16 19:33
date icon
good icon

2

pv icon

7133

回答
  • I jammed one of my fingers, so I've been going to an osteopath for taping every day.

  • I sprained my index finger, so an osteopath has been taping it for me every day for the last week.

ーI jammed one of my fingers, so I've been going to an osteopath for taping every day. 「突き指をしたので、毎日整骨医のところに行ってテーピングしてもらっている」 to go to an osteopath for taping で「整骨医のところにテーピングしてもらいに行く」 to jam one's finger で「突き指する」 ーI sprained my index finger, so an osteopath has been taping it for me every day for the last week. 「人差し指を突き指したので、先週毎日整骨医がテーピングをしてくれている」 to sprain one's finger で「指を突き指する」 an osteopath has been taping ... で「整骨医が…をテーピングしてくれている」 ご参考まで!
回答
  • taping

  • tape up

「テーピング」は英語でそのまま「taping」です。若い時、アメフトでよく突き指して、アスレティックトレーナーにテーピングしてもらいました。テーピングし終わった時の状態も「taped up」と言います。 テーピングがうまくいけなくて指が動けません。 The taping wasn't done well, so I can't move my finger. 練習に来る前にテーピングしに行きなさい。 Get that taped up before coming to practice.
good icon

2

pv icon

7133

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7133

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら