世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

引き締まるって英語でなんて言うの?

「ズボンが緩くなったので、体が引き締まった感じがする」と言いたいです
default user icon
( NO NAME )
2022/02/28 16:00
date icon
good icon

12

pv icon

7583

回答
  • to tone up

「引き締まる」は英語で「to tone up」と言います。この場合は、「体が引き締まる」というのは「tone up」です。筋肉が硬くて引き締まるというイメージです。「tighten up」も使えると思いますが、緊張していることと誤解される可能性はあります。 ズボンが緩くなったので、体が引き締まった感じがする。 My pants got looser, so it feels like my body toned up.
回答
  • "I feel like my body has toned up."

「引き締まる」を英語で表現する場合、"tone up" というフレーズがよく使われます。"Tone up" には「体が引き締まる」という意味があり、筋肉が強化され、体がスリムになったことを指します。 "Feel like" を使うことで、体が引き締まったように感じるというニュアンスを自然に伝えられます。 例文: - "I feel like my body has toned up because my pants are getting loose." (ズボンが緩くなったので、体が引き締まった感じがする。) 関連単語とフレーズ: - Slim down(スリムになる) - Get in shape(体が引き締まる、体調を整える) - Lose weight(体重を減らす) - Tighten up(引き締まる)
good icon

12

pv icon

7583

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7583

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー