おそろい!って英語でなんて言うの?

SNSで、「あなたが載せているのと同じ服持ってるよ!同じもの持ってるよ!」という感じで「おそろい!」と言いたいです。
default user icon
yukiさん
2022/03/06 17:26
date icon
good icon

3

pv icon

1007

回答
  • I have the same top as you!

    play icon

  • We both have the same jacket!

    play icon

SNSに返信する形で「おそろい!」と言うなら、次のように言うと自然で良いでしょう。 ーI have the same top as you! 「あなたと同じトップ持ってる!」=「トップおそろい!」 ーWe both have the same jacket! 「私たち同じジャケット持ってる!」=「ジャケットおそろい!」 ご参考まで!
回答
  • We're twinning!

    play icon

  • I have the same 〇〇.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「We're twinning!」 =おそろいだね! ・「I have the same 〇〇.」 =私同じ〇〇持ってるよ。 (例文)I have the same sweater. (訳)私同じセーター持ってるよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

3

pv icon

1007

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1007

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら