この場合、次のような言い方ができますよ。
もし発音を少し間違えた場合の「惜しい」だったら次のように言えます。
ーI almost said it correctly.
「ほとんど正しく言った」=「惜しかった」
ーI think I was a little off in my pronunciation.
「発音がちょっと間違っていたと思う」=「発音が惜しかった」
もし試合やゲームなどに負けたときの「惜しい」だったら、次のように言えます。
ーWe almost won!
「もう少しで勝てたのに」=「惜しかった」
ご参考まで!