質問する
ゲストさん
注目
新着回答
念願って英語でなんて言うの?
これが食べたくてやっと叶った〜 みたいな時に使う言葉です!
sky blueさん
2022/03/30 00:08
5
5859
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2022/03/30 18:36
回答
one's hopes and dreams
ご質問ありがとうございます。 「念願」はそのまま英語で「one's dearest wish」と言います。もし、自分の話であれば、「my hopes and dreams」になります。 また、「これが食べたくてやっと叶った」みたいな時、使いたいなら、「My hopes and dreams came true as I was finally able to eat it.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
5
5
5859
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5859
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら