世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

砲丸投げって英語でなんて言うの?

「陸上競技は砲丸投げをしていました。」って言いたいです。表現の仕方を教えてください。

default user icon
Aoiさん
2022/04/10 10:54
date icon
good icon

16

pv icon

6504

回答
  • I was in track and field and putting a shot.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

I was in track and field and putting a shot.
として、『私は陸上競技で砲丸投げをしていた。』と言えます。

また、
I was a shot-putter when I was in high school.
とすると、『高校の時私は砲丸投げ選手でした。』という表現もできますね!

役に立ちそうな単語とフレーズ
shot-putter 砲丸投げ選手
put a shot 砲丸を投げる、砲丸投げをする
track and field 陸上競技

参考になれば幸いです。

回答
  • put a shot

「砲丸投げする」はput a shotと言います。

スポーツの英語名を列挙します♪
soccer「サッカー」
basketball「バスケットボール」
volleyball 「バレーボール」
water polo「水球」
table tennis「卓球」
tennis「テニス」
horseback riding「乗馬」
long jump「走り幅跳び」
high jump「走り高跳び」
shot put「砲丸投げ」
race walking「競歩」
gymnastics「体操」
rhythmic gymnastics「新体操」
baseball「野球」
softball「ソフトボール」
badminton「バトミントン」
diving「飛び込み」
shooting「射撃」
figure skating「フィギュアスケート」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

16

pv icon

6504

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:6504

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー