「首相は国民に対して、茶葉の消費を減らすように嘆願した」と表現したい。The prime minister pleaded to his people to reduce the consumption of tea leaves. は正しいでしょうか。
Michikoさんの文ですが、pleaded to his people ではなく、pleaded with his people と言うと良いですよ。
あとthe consumption ではなく their consumption と言うともっと自然な感じになります。
ーThe prime minister pleaded with his people to reduce their consumption of tea leaves.
to reduce their consumption of tea leaves の代わりに to cut back on their consumption of tea leaves のようにも言えます。
またはもっとシンプルに次のような言い方もできます。
ーThe prime minister begged his people to not drink as much tea.
「首相は国民にあまりお茶を飲まないよう嘆願した」
ご参考まで!