世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とんだとばっちりって英語でなんて言うの?

とんだとばっちりを受けた。は、どう言えば良いでしょうか?例文付けて頂けると勉強になります宜しくお願いします。
default user icon
Summerさん
2022/08/21 21:22
date icon
good icon

3

pv icon

2100

回答
  • I was wrongfully accused.

  • I was falsely accused.

  • I was blamed for something I did not do.

ご質問ありがとうございます。 ① "I was wrongfully accused."=「私は間違って非難された。」 ② "I was falsely accused."=(同上) ③ "I was blamed for something I did not do."=「私はしていないことについて非難された。」 例文:"Although it was my coworker's mistake, I was falsely accused of having committed the mistake."=「私の同僚のミスだったのに、私は犯していないミスについて責められた。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

2100

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら