世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ひとなつっこいって英語でなんて言うの?

人に対してはフレンドリーな性格だねなどというのですが犬などの動物なども性格が人懐っこい場合、フレンドリーという言葉を使うのでしょうか?「その犬は人懐っこくてかわいかった」と言いたいです。よろしくお願いいたします!
default user icon
turuさん
2022/08/30 09:48
date icon
good icon

2

pv icon

1832

回答
  • That dog was so cute and friendly.

    play icon

  • That dog loves being around people. He's such a cutie.

    play icon

犬などの動物に対しても friendly を使うことはできますよ。 ーThat dog was so cute and friendly. 「その犬はとても可愛くて人なつっこかった」 friendly 以外だと、次のような言い方ができると思います。 ーThat dog loves being around people. He's such a cutie. 「その犬は人の周りにいるのが大好きで、とても可愛い」 to love being around people「人の周りにいるのが大好き」ということは、人懐っこいと言えると思います。 ご参考まで!
回答
  • friendly

    play icon

  • That dog was so friendly. It was cute.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「ひとなつっこい」は英語で「friendly」と言います。 また、「その犬は人懐っこくてかわいかった」と言いたいなら、そうすると、「That dog was so friendly. It was cute.」になります。 「friendly」の代わりに「gentle )でも使えると思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1832

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1832

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら