世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

吸着って英語でなんて言うの?

「ホコリを吸着する」はどのように言えますか?
default user icon
Michiさん
2022/10/05 11:40
date icon
good icon

4

pv icon

3406

回答
  • It picks up dust.

  • The dust sticks to it.

  • The machine sucks in the dust.

ご質問ありがとうございます。 どのような器具かにもよりますが、一般的な言い方でしたら、"it picks up dust"(=「それは埃を拾う」)というフレーズが使えます。 あるいは、何かに「くっつく」と言う場合は、"The dust sticks to it". そして、掃除機のように吸い込む=吸着、でしたら "the machine sucks in the dust."=「機械が埃を吸い込む」と言えます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It uses static charge to pick up dust from the floor.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、静電気でホコリを吸着というようなニュアンスであれば、 It uses static charge to pick up dust from the floor. とすると、『それは静電気を使って床からホコリを吸着させる』というような表現ができます。 役に立ちそうな単語とフレーズ static charge 静電気 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

3406

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3406

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー