世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

市中の山居って英語でなんて言うの?

山居をどのように訳するのかしりたいです。文脈的いは非現実な空間を意味していて、そこにretreat, zen的なニュアンスがあると思います。どうぞよろしくお願い申し上げます。
default user icon
kanaさん
2022/10/20 11:36
date icon
good icon

1

pv icon

1837

回答
  • It is a house built in a city, yet you feel you are deep in the mountains.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 It is a house built in a city, yet you feel you are deep in the mountains. とすると、『それは市中にありながら山の中にいるような感じがする家です。』と表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ deep in the mountains 山奥に、深山に 参考になれば幸いです。
回答
  • An urban residence, yet surrounded by mountains

  • A house built within a city, yet located on a mountain

ご質問ありがとうございます。 あまり簡潔な英訳ではありませんが、下記の通りです。 ① "An urban residence,"=「都市の住居」 "yet surrounded by mountains"=「でありながらも山に囲まれている」 ② "A house built within a city,"=「町の中に建てられた家」 "yet located on a mountain"=「でありながら山中にある。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1837

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1837

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー