世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

市中の山居って英語でなんて言うの?

山居をどのように訳するのかしりたいです。文脈的いは非現実な空間を意味していて、そこにretreat, zen的なニュアンスがあると思います。どうぞよろしくお願い申し上げます。

default user icon
kanaさん
2022/10/20 11:36
date icon
good icon

1

pv icon

2082

回答
  • It is a house built in a city, yet you feel you are deep in the mountains.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。

例えば、
It is a house built in a city, yet you feel you are deep in the mountains.
とすると、『それは市中にありながら山の中にいるような感じがする家です。』と表現できます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
deep in the mountains 山奥に、深山に

参考になれば幸いです。

回答
  • An urban residence, yet surrounded by mountains

  • A house built within a city, yet located on a mountain

ご質問ありがとうございます。

あまり簡潔な英訳ではありませんが、下記の通りです。

① "An urban residence,"=「都市の住居」

"yet surrounded by mountains"=「でありながらも山に囲まれている」

② "A house built within a city,"=「町の中に建てられた家」

"yet located on a mountain"=「でありながら山中にある。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2082

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2082

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー