色恋沙汰 って英語でなんて言うの?
日本語の辞書によると
---------
「男女の感情的肉体的な関係」を意味する言葉です。
恋愛も含みますがそれだけではなく根源的な欲求を重視した表現で、精神的なつながりだけではない直接的な肉体関係も含無意味合いで使われる言葉です。
「男女の恋愛や愛欲絡みの問題行為」
---------
です。
回答
-
love affair
こんにちは!
ご質問及びご丁寧なご解説ありがとうございます。
ご質問について、日本語の『色恋沙汰』は、ご説明にあるようにいくつかのニュアンスを含む言い方ですね!英語では、love affair と表現できます。
例えば、
A love affair is a romantic and sexual relationship or episode between two people.
『色恋沙汰とは、二人の間での恋愛及び肉体関係またはその出来事。』というように説明できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
affair 事柄、出来事、不倫、浮気
参考になれば幸いです。