世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お祭り騒ぎって英語でなんて言うの?

「日本がワールドカップでスペインとドイツに勝ったので、今日の渋谷はお祭り騒ぎだ。」という文で使いたいです。
male user icon
Junさん
2022/12/02 15:20
date icon
good icon

3

pv icon

1967

回答
  • like a big party

  • like a flurry of festivity

「お祭り騒ぎ」は英語で次のように表現できます。 ーlike a big party ーlike a flurry of festivity 例: Japan defeated Germany and then took on Spain as well in the World Cup, so Shibuya was one big party town today. 「日本がW杯でドイツとスペインを負かしたので、今日は渋谷がお祭り騒ぎだった」 Shibuya was one big party town で「渋谷がお祭り騒ぎだった」と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1967

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1967

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら