こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、『キンパ』は、kimbap または、 gimbap となります。また、Korean Sushi Roll と言ってもよいでしょう!
例文
Kimbap is similar to Japanese sushi, but it has a few differences, such as the use of sesame oil in the rice and the inclusion of a wider variety of vegetables and meats.
『キンパは、日本の寿司に似ていますが、シャリにごま油を使うところや、多くの野菜や肉を含むところなどいくつか違いがあります。』
参考になれば幸いです。
「キンパ」は英語でもそのまま gimbap(または kimbap)と呼びます。
最近では韓国カルチャーの浸透により、そのままの名前で通じることが増えていますが、説明が必要な場合は Korean seaweed rice rolls と表現するのが最もわかりやすいです。
例:
I love eating gimbap for lunch.
ランチにキンパを食べるのが大好きです。Gimbap is a Korean seaweed rice roll, similar to sushi but seasoned with sesame oil.
キンパは韓国風の海苔巻きで、寿司に似ていますが、ごま油で味付けされています。