世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

奈良漬けって英語でなんて言うの?

奈良漬けを説明したいとき どのように言えばいいのか?
default user icon
junさん
2023/02/02 17:12
date icon
good icon

2

pv icon

2344

回答
  • narazuke

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Narezuke is a type of Japanese pickle made by fermenting vegetables like eggplant or daikon in a mixture of salt, sake kasu, and other seasonings. They have a sour and slightly sweet flavor and are often served as a side dish. として、『奈良漬は、ナスやダイコンを塩や酒粕などに漬けた発酵野菜でつくられた日本の漬物の一種です。酸っぱくて少し甘味のある漬物で、よく付け合わせとして出されます。』とするのはいかがでしょうか。また、[酒粕](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32708/) sake kasu について質問されるかもしれませんので、酒粕が何なのかを英語で説明できるようにしておくとよいかもしれないですね! 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2344

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2344

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら