世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

原寸って英語でなんて言うの?

原寸で考えて欲しいと伝えたい時どういえばいいでしょうか。
default user icon
abeeさん
2023/02/10 12:00
date icon
good icon

1

pv icon

3691

回答
  • original size

  • full scale

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、どのような文脈で使うのかにより、いくつか言い方が考えられますが、『原寸』を、『実物と同じ大ききの寸法・もとの寸法』と解釈すると、例えば、少し直訳気味ですが、 I want you to consider it in its original size. 『原寸でそれを考えて欲しい。』 また少し変えて Could you consider it in its original size? 『原寸でそれを考えていただけませんか?』 とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ original size 原寸 full scale 原寸、実寸大 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3691

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3691

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー