"横笛"は英語でそのまま "yokobue' と呼べます。直訳すると少し変だと思います。
もっと詳しく説明するときは
- traditional Japanese flute
- Japanese flute
横に持つ
- held sideways
横笛は日本の伝統的な楽器です。お祭りの時の演奏の時に使います。横笛の穴は、6つあります。
- The yokobue is a traditional Japanese musical instrument. It is used during festival performances. The yokobue has six holes.
ご質問ありがとうございます。
"A transverse flute is a traditional musical instrument in Japan."=「横笛は日本の伝統的な楽器です。」
"These flutes are used in festival performances."=「この笛はお祭りの演奏で使われます。」
"There are six holes in a transverse flute."=「「横笛には穴が6つあります。」
ご参考までに。