世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

潤うって英語でなんて言うの?

経済が潤う 肌が潤う 心が潤う などがあります
default user icon
Harukiさん
2023/03/10 16:51
date icon
good icon

3

pv icon

2318

回答
  • The economy is improving.

  • My skin is becoming more supple.

  • My heart is flourishing these days.

この場合の「潤う」は次のような言い方をすると良いでしょう。 ーThe economy is improving. 「経済が上向く」=「潤う」 ーMy skin is becoming more supple. 「肌がよりしなやかになる」=「潤う」 ーMy heart is flourishing these days. 「最近私の心は豊かである・元気である」=「潤っている」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2318

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2318

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー