こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
『自然の摂理』は、the laws of nature 、『人間の摂理』は、natural order of human affairs というように表現するのはいかがでしょうか。
例文1:By the laws of nature, all living things must adapt to survive in their environment so everything on Earth stays in balance.
『自然の摂理のとおり、すべての生物は生き残るため環境に適応しなければならない、それによって地球上のすべてのもののバランスを保つことができる。』
例文2:It must be accepted or cannot be denied because it is the natural order of human affairs.
『それは人間の摂理なので受け入れなければならず、逆らうことはできません。』
参考になれば幸いです。