ご質問ありがとうございます。
「catwalk」という英単語は英語の辞書で調べたら、様々な意味がありました。
ただ、一番目の意味はyasushiさんが説明した通りの同様です。
下記の通り記載されました。
a narrow walkway, especially one high above the surrounding area, used to provide access or allow workers to stand or move, as over the stage in a theater
ですので、[通路](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39112/)は英語でもそのまま「catwalk」と呼びます。
ご参考になれば幸いです。
「キャットウォーク」は英語でそのまま「catwalk」と言います。もともと外来語なので発音も大体そのままです。語源は「cat」+「walk」で高くて狭い通路なので「猫のように慎重に歩く必要がある」というニュアンスらしいです。猫用の通り道は特に単語がありません。
舞台の照明担当ですが、キャットウォークで作業するのは苦手です。
I'm in charge of the stage lighting, but I get scared when I'm working on the catwalk.