世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こげつくって英語でなんて言うの?

借りた鍋でごはんを焦げ付かせてしまいました。
default user icon
MINORUさん
2023/07/24 10:58
date icon
good icon

1

pv icon

1140

回答
  • I accidentally burned the rice in the pot I borrowed.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I accidentally burned the rice in the pot I borrowed. とすると、『借りた鍋でごはんを焦げ付かせてしまいました。』と言えます。accidentally を使うことで『うっかりと、誤って』となり、『~してしまった・やってしまった』というニュアンスで伝えられます。 参考になれば幸いです。
回答
  • stuck to the pot because it burned

「鍋に焦げ付く」ことは stuck to the pot because it burned を使って表現できます。 例: I burned some rice in a pot that I borrowed from my friend so it's stuck to the bottom of the pot now. 「友達から借りた鍋でご飯を焦がし、鍋の底にくっついてしまった」=「鍋に焦げついた」 a pot that I borrowed from my friend で「友達に借りた鍋」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1140

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1140

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら