世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

湯の花って英語でなんて言うの?

温泉に入っている湯の花の英語はありますか?
default user icon
chanceさん
2023/08/19 10:45
date icon
good icon

7

pv icon

1607

回答
  • deposits

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、『湯の花』は、温泉の不溶性成分が析出・沈殿したものを指しますので、英語では、deposits と言えます。 また、 These deposits often resemble tiny, crystalline flowers, which is why it's called yunohana, where yu means hot water, and hana means flower. とすると、『これら沈殿物が小さい結晶の花のように見えることから、yu(お湯)とhana(花)で、湯の花と呼ばれています。』と説明してもよいでしょう! 参考になれば幸いです。
回答
  • mineral deposits

  • hot-spring incrustations

温泉の湯に浮いている「湯の花」は英語で mineral deposits と言います。 またその湯の花が湯あかのように浴槽などに付いているのは hot-spring incrustations とも言えます。 例: The hot spring we went to had quite a lot of mineral deposits in the water. 「私たちが行った温泉の湯には湯の花がたくさん浮いていた」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

1607

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:1607

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら