世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

増悪って英語でなんて言うの?

私は、昨日、腰椎椎間板ヘルニアと診断されましたが、昨日より今日のほうが、腰椎椎間板ヘルニアによる腰痛が増悪した。と言いたい場合。
default user icon
masahiko yotsukuraさん
2023/08/24 23:35
date icon
good icon

3

pv icon

1480

回答
  • The pain from the herniated disc in my back has gotten worse.

  • The pain from the bulging disc in my lower back has increased.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThe pain from the herniated disc in my back has gotten worse. 「椎間板ヘルニアの腰痛が増悪した」 to get worse で「増悪する」と言えます。 ーThe pain from the bulging disc in my lower back has increased. 「椎間板ヘルニアの腰痛が増悪した」 痛みが increase「増加する」ということは「増悪する」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • "Worsening"

  • "exacerbated"

  • "aggravated"

"Worsening" もっと悪くなる "My back pain has worsened" 「腰痛が増悪した」 "exacerbated" もっとひどくなる "Something has exacerbated my back pain." 「何かが腰痛を増悪させた」 "aggravated" もっと激しくなる」 "My back pain has been aggravated" 「腰痛が増悪させた」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75025/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
good icon

3

pv icon

1480

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1480

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー