世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「欠員がでた」って英語でなんて言うの?

アルバイトで欠員が出たため、ヘルプに行くことになったという経緯を説明したいです!
default user icon
koshiさん
2023/10/19 17:29
date icon
good icon

4

pv icon

1271

回答
  • Someone couldn't make it to work today at the place where I work part-time, so I filled in to help out.

ここでは誰かが仕事に出れなくなった「欠員」を言っていると思うので、その場合は次のように言うのが自然です。 ーSomeone couldn't make it to work today at the place where I work part-time, so I filled in to help out. 「バイト先で今日来れない人がいたので、ヘルプで代わりに入った」 もし誰かが辞めて新しい人を募集しているという意味の「欠員」なら a staff opening a vacant position を使って表現できます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1271

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら