質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
返り討ちって英語でなんて言うの?
1かたきを討とうとして逆に討たれてしまうこと。 2攻撃しようとして逆に攻撃され、痛い目にあうこと。 シンプルな英語はありませんか? revengeは復讐という感じで「逆に」のイメージが伝わらない気がしますので。 よろしくお願いします。
ojisannさん
2023/10/24 18:58
2
3065
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/10/27 02:05
回答
to have the tables turned against you
to be beaten at one's own game
「返り討ちにあう」ことは英語で次のように言います。 ーto have the tables turned against you ーto be beaten at one's own game 例: He tried to avenge his friend's death, but the tables were turned against him by his friend's killers. 「彼は友人の死の復讐をしようとしたが、友人を殺した人たちに返り討ちにあった」 ご参考まで!
役に立った
2
2
3065
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3065
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら