質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
返り討ちって英語でなんて言うの?
1かたきを討とうとして逆に討たれてしまうこと。 2攻撃しようとして逆に攻撃され、痛い目にあうこと。 シンプルな英語はありませんか? revengeは復讐という感じで「逆に」のイメージが伝わらない気がしますので。 よろしくお願いします。
ojisannさん
2023/10/24 18:58
2
2038
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/10/27 02:05
回答
to have the tables turned against you
to be beaten at one's own game
「返り討ちにあう」ことは英語で次のように言います。 ーto have the tables turned against you ーto be beaten at one's own game 例: He tried to avenge his friend's death, but the tables were turned against him by his friend's killers. 「彼は友人の死の復讐をしようとしたが、友人を殺した人たちに返り討ちにあった」 ご参考まで!
役に立った
2
2
2038
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
2038
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら