世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

返り討ちって英語でなんて言うの?

1かたきを討とうとして逆に討たれてしまうこと。 2攻撃しようとして逆に攻撃され、痛い目にあうこと。 シンプルな英語はありませんか? revengeは復讐という感じで「逆に」のイメージが伝わらない気がしますので。  よろしくお願いします。
default user icon
ojisannさん
2023/10/24 18:58
date icon
good icon

1

pv icon

1083

回答
  • to have the tables turned against you

  • to be beaten at one's own game

「返り討ちにあう」ことは英語で次のように言います。 ーto have the tables turned against you ーto be beaten at one's own game 例: He tried to avenge his friend's death, but the tables were turned against him by his friend's killers. 「彼は友人の死の復讐をしようとしたが、友人を殺した人たちに返り討ちにあった」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1083

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1083

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら