呪詛って英語でなんて言うの?
数人でオカルトトピックをまた始めます。そして、呪詛は何て言うのでしょうか? 例えば、○が○に呪詛をかけた。や、呪詛を解くのは素人はできません。 等の表現です。
回答
「呪詛」は英語で次のように言えます。
ーcurse
ーspell
ーhex
例:
He put a curse on his wife.
「彼は彼女に呪詛をかけた」
to put a curse on ... で「…に呪詛をかける」
A mere mortal is not able to break a curse.
「普通の人間は呪詛を解くことはできない」
to break a curse で「呪詛を解く」
ご参考まで!