世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

123,456,789って英語でなんて言うの?

一億二千三百四十五万六千七百八十九を英語で言う時、 hundred(今回の場合は1と4と7) の後にandが入るのはなぜですか? なぜその他の間にはandが入らないのですか?
default user icon
Hanaさん
2024/01/27 11:13
date icon
good icon

1

pv icon

1122

回答
  • a hundred twenty three million, four hundred fifty six thousand, seven hundred (and) eighty nine

Hanaさんのおっしゃっている and は下の例のような言い方のことだと思います。 ーone hundred and twenty three million, four hundred and fifty six thousand, seven hundred and eighty nine この言い方は間違いではないですが、このように言うネイティブはあまりいないと思います。 私なら次のように言います。 ーa hundred twenty three million, four hundred fifty six thousand, seven hundred (and) eighty nine もし and をつけるなら最後の7と8の間につけますが、and をどこにも付ける必要はありません。 桁の多い数字を英語で言うときは、3桁ごとに区切って読むことを覚えておくと良いですよ。 ご参考まで!
回答
  • 123

  • one hundred and twenty three

  • one hundred twenty three

ご質問ありがとうございます。 ・数字が三桁の場合、最後だけandがつきます。 123の場合 one hundred and twenty and threeにはなりません。 one hundred and twenty threeです。 ・andは必ず必要というわけでもなくて、one hundred twenty-threeでも大丈夫です。 (例文1)It is one hundred twenty three yen. (例文2)There are one hundred twenty three people here. 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1122

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら