世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シーシャって英語でなんて言うの?

シーシャに行きたい!シーシャ吸うのが好き!と言いたいです。 英語圏ではhookahって言うのが一般的でシーシャとは言わないとの情報もネットで見たのですが、そのあたりの真偽も知りたいです。
default user icon
YUKIさん
2024/02/11 22:09
date icon
good icon

2

pv icon

1696

回答
  • shisha

  • hookah

  • water pipe

shisha はアラビア語なので、確かに shisha を知らない人の方が多いと思います。同様に hookah も水パイプに興味のない人はあまり使わない単語だと思います。なので water pipe と言うのが一番伝わりやすいかと思いますよ。 ーshisha ーhookah ーwater pipe 例: I like smoking a water pipe on the weekends. 「週末は水パイプを吸うのが好きです」 ご参考まで!
回答
  • hookah

ご質問ありがとうございます。 ・英語圏では「hookah」 の方が一般的です。 <例文> I like smoking hookah! <訳>シーシャ吸うのが好き! <例文> Is hookah popular in Japan? <訳>シーシャは日本で人気? 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1696

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1696

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー