質問する
ゲストさん
注目
新着回答
食い止めるって英語でなんて言うの?
敵から逃亡しているときに「俺が食い止めておくから先に行け」や、自然災害の際の「洪水を食い止める」ってなんていいますか
ryusukeさん
2024/02/25 10:04
1
69
Amelia S
英会話講師
アメリカ合衆国
2024/02/27 13:08
回答
I'll stop them, so you can go ahead.
I'll hold them off, so you can go ahead.
ご質問ありがとうございます。 ・「I'll stop them, so you can go ahead.」 「I'll hold them off, so you can go ahead.」 (意味)俺が食い止めておくから先に行け <例文>I'll hold them off, so you can go ahead. Run! <訳>俺が食い止めておくから先に行け!走って! 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
69
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
69
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Taku
回答数:
122
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
85
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
25
1
Paul
回答数:
342
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16774
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら