「ファイティングスピリット」は英語でも fighting spirit と言えますよ。
例:
He became a billionaire solely because of his fighting spirit.
「彼はファイティングスピリットで単独で(誰の力も借りず)ビリオネアになった」
fighting spirit の代わりに persistence「粘り強さ」を使っても言えます。
ご参考まで!
He became a billionaire through sheer fighting spirit.
He became a billionaire through sheer fighting spirit.
He made it to billionaire status with a grit and a fighting spirit.
「ファイティングスピリット」は英語でもそのまま fighting spirit と言いますが、単なる「闘争心」だけでなく「困難に負けない強い心」というニュアンスで使われます。