世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

凹むって英語でなんて言うの?

「私の車は以前ぶつけたので凹んでいる」や「本を落としたら床がへこんだ」と言いたい時の凹むはどのように英語で表現したらいいですか。
default user icon
Arisaさん
2024/04/06 23:53
date icon
good icon

4

pv icon

1726

回答
  • to be dented

  • to have a dent

物などが「凹む」は英語で次のように表現できます。 ーto be dented ーto have a dent 例: I backed into a pole in my car last night, so it has a dent in it now. 「昨夜車をバックでポールにぶつけたので凹んだ」 to have a dent「凹みがある」=「凹んだ」 I dropped a heavy book on the floor in my bedroom, so there's a dent there now. 「寝室の床に重い本を落としたので、凹んだ」 there's a dent「凹みがある」=「凹んだ」 ご参考まで!
回答
  • dent

・dent「凹み、凹ませる」 名詞として「凹みがある」と言うこともできますし、動詞として「〜を凹ませる」と表現することもできます。 ・My car has a dent.「私の車には凹みがある」  以前ぶつけた影響で今も凹んでいる状態を指すのにぴったりな自然な表現です。 ・dented the floor「床を凹ませた」
good icon

4

pv icon

1726

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1726

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー