「葉桜」は英語で次のように表現できます。
ーcherry trees after the blossoms have fallen
「花が散った後の桜の木」
ーcherry trees with new leaves
「新しい葉がついた桜の木」
例:
Most of the blossoms on the cherry trees in my neighbourhood have fallen and now they have leaves on them.
「近所の桜の木のほとんどの花は散って、葉っぱが付いている」
ご参考まで!
Cherry blossoms with young leaves.
Cherry blossoms past their prime.
「若い葉が混じった桜」
「見頃を過ぎた桜」
・Cherry blossoms with young leaves「葉桜」
young leaves(若い葉)という言葉を使うことで、花が散り始めて緑が芽吹いてきた様子をポジティブに伝えられます。
・Past their prime「見頃を過ぎた」