I went to my grandma's house to celebrate Mother's Day a few days early because I've got something to do on Mother's Day.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I went to my grandma's house to celebrate Mother's Day a few days early because I've got something to do on Mother's Day.
とすると、『母の日には用事があってお祝いに行けないので、母の日の[前祝い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/100485/)として、祖母の家に遊びに行った。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
celebrate 誕生日・特別な出来事などを祝う
参考になれば幸いです。
Celebrate in advance.
An early Mother's Day celebration.
「前もってお祝いする」
「早めの母の日のお祝い」
「前祝い」という日本語にぴったりの一言の英単語はありませんが、in advance(前もって)や early(早い)を使うことで、そのニュアンスをしっかり伝えることができます。
・celebrate in advance「前祝いをする」
当日より前に祝う動作をそのまま表します。
例文:We celebrated Mother's Day in advance.(母の日の前祝いをしました)