中華料理に使うクッキングオイルのことです。
宜しくお願い致します。
豚の脂肪から作った半固体の食物油脂のラードのことを言っているなら、英語で lard と言います。
例:
My wife uses butter instead of lard when she makes pie crust.
「妻はパイ生地を作る時、ラードの代わりにバターを使います」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、ラードは、先に述べられている通り、lard ですね!
例文
Lard is used in Chinese cuisine because it is suitable for high-heat cooking and frying.
『ラードは高温調理や揚げ物に適しているため中華料理によく使われます。』
役に立ちそうな単語とフレーズ
high heat 強火、高温、高熱
suitable for ~に向いている、~に適している
参考になれば幸いです。