世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

上程って英語でなんて言うの?

取締役会など、会社法上の公式の意思決定機関に対して議題を提議し、審議・承認してもらいたいと思っています。 日本語では「上程する」というと思いますが、正式な英語はなんでしょうか?
default user icon
JOEEEさん
2024/06/28 19:43
date icon
good icon

2

pv icon

336

回答
  • to present

この場合の「上程する」は to present を使って言うと良いでしょう。 例: I'd like to present an agenda to the board so they can review and approve it. 「取締役会に議題を上程し、審議、承認してもらいたいです」 agenda「議題」 to review「審議する」 to approve「承認する」 ご参考まで!
回答
  • We need to submit the proposal to the board for approval.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 We need to submit the proposal to the board for approval. とすると、『提案書を[取締役会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86935/)で承認してもらうため上程する必要がある。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ submit to the Diet 国会に上程する 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

336

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:336

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー