世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

つるし上げって英語でなんて言うの?

例えば「販売促進会議で、私のアイデアは役に立たないと全員から吊し上げを食って、すっかりまいりました」と言いたいとき何といえばよいでしょうか。
default user icon
Junjunさん
2024/07/25 01:59
date icon
good icon

2

pv icon

167

回答
  • Everyone grilled me over my suggestions during a sales promotion meeting. It's got me feeling pretty down.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Everyone grilled me over my suggestions during a sales promotion meeting. It's got me feeling pretty down. とすると、『[販売促進](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69424/)会議で、私のアイデアは役に立たないと全員から吊し上げを食って、すっかりまいりました』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ grill 追及する、質問攻めにする、取っちめる 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

167

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:167

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー