聞き役って英語でなんて言うの?
自分の話をするよりは、人の話を聞くほうが多い人のことをなんと言いますか?「私はどちらかというといつも聞き役です」というようなことが言いたいのですが…。よろしくお願いいたします。
回答
-
a listener
-
a good listener
聞き役は
a listener
で、私は話す方ではなく聞き役です、は
I'm a listener, but not a talker.
ということができます。
回答
-
The listener
加筆です。
The listener
とTheをつけることによって、「いつも」を表現したり、「役割」を表現します。
I am always the listener.
ご参考になれば幸いです!