ヘルプ

置き傘って英語でなんて言うの?

雨が降った時の様に、学校や会社に置いておく用の傘のこと。
shin1さん
2016/10/23 12:54

12

3494

回答
  • a spare umbrella

  • an extra umbrella

1つの単語の場合は、
Googleで「訳したい言葉 英語」を検索すれば答えがすぐ出ます^^
回答
  • Extra umbrella

  • Spare umbrella

  • I have left my umbrella at school incase it rains

There is not a specific word for an umbrella that you leave at school, or work, or any other place.
If it is an extra umbrella you can refer to it as a 'spare umbrella' or an 'extra umbrella'.

If you are explaining that you have an umbrella that you keep at school you could say

'I have left my umbrella at school incase it rains'

Good luck with your learning.

:)
「置き傘(学校や職場などに置いておく傘)」を表す特定の言葉は英語にはありません。
予備の傘ということなら、'spare umbrella' や 'extra umbrella' と言えます。

「私は予備の傘を学校に置いてある」は 'I have left my umbrella at school incase it rains' と言えます。

勉強頑張って。

:)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jemxi DMM英会話講師
回答
  • spare umbrella

  • extra umbrella

Spare is a noun. It means an item kept in case another item of the same type is lost, broken, or worn out. In this its an umbrella kept either at school or work when it rains.
For example:
"The wheel's broken and it would be suicide to go on without a spare".
"Spareは名詞です。これは、なくしたり、壊れたりした場合の為に、予備に取っておくという意味です。
ここでは、職場や学校に雨が降った時の為に傘を置いてある、という意味です。
例えば:
""The wheel's broken and it would be suicide to go on without a spare"".
タイヤが壊れているので、スペアなしで行くのは自殺行為だ。"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Spare umbrella

  • Reserve umbrella

  • Extra Umbrella

There is not a specific word for an umbrella that you leave at school or work but you can say:

Spare Umbrella
Reserve Umbrella
Extra Ubmrella

I hope that helps!
学校や職場に置いておく傘について、特別な呼び方はありません。でも、こうやって言うことはできます。

spare umbrella
reserve umbrella
extra umbrella

参考になればうれしいです!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • A backup umbrella

  • A reserve umbrella

  • An emergency umbrella

A backup (noun) or a backup item = someone that serves as a substitute or support: "I brought an extra pencil for backup." A backup for something.
A reserve item = An additional item used in case you cannot use the principal item.
An emergency item = something to be used in an 'emergency' situation - in this case, the emergency is that it is raining and you need an umbrella.
A backup (noun) or a backup item =代用品や入替選手など予備のことを指します。
例: "I brought an extra pencil for backup." :念のため鉛筆を予備に持ってきた。
A reserve item = メインのアイテムが使えない場合に使うことのできる追加アイテム
An emergency item = 緊急事態のときに使われるだろうアイテム、この場合、緊急事態というのは雨が降っているのに傘を持っていない状態など。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • In case of emergency, umbrella!

  • Alternative umbrella!

This is a fantastic way to never get wet because you will always have an umbrella at your disposal.

"At your disposal" means you will always have it when you need it
"Alternative" means that you have another one too
"In case of emergency" or "ICE' for short, means that you preparing yourself for something that hasn't happened yet
This is a fantastic way to never get wet because you will always have an umbrella at your disposal.
(あなたがいつでも使える傘を持っていられるので、雨に濡れてしまうことのないすばらしいアイディアです!)

"at your disposal"とは、あなたが必要なときにいつでもそれを持っていることを意味します。
"alternative"は、もうひとつ持っている、という意味です。
"in case of emergency"略して”ICE"は、まだ起きていないことに備えて、という意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • Extra umbrella

  • Spare umbrella

There is no exact word that you use for an umbrella you leave at school etc we would just call this an ;extra umbrella or a 'spare umbrella' meaning you have another one so can leave it there incase you need it
学校などに置いておく傘を表す明確な言葉はありません。

たぶん単に 'extra umbrella' や 'spare umbrella' と言います、必要なときのために置いておく予備の傘を表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師

12

3494

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:12

  • PV:3494

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら