世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どんちゃん騒ぎって英語でなんて言うの?

お酒などを飲んで、上記の様な言い方をすると思います、それを英語で一言で言うと何でしょうか?
default user icon
Hさん
2015/12/07 22:11
date icon
good icon

22

pv icon

18004

回答
  • Party!

これはもうこの一つ!  「PARTY」どんちゃん騒ぎ! 使い方ですが面白く動詞でも使えちゃうんです。 Lets party tonight! 「今夜どんちゃん騒ぎしちゃおう!」 I partied too hard last night  「昨晩やりすぎた」 Partyとは日本でいうパーティーではなくとにかく飲んで騒ぐとこです! Study hard, party hard!!
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • a crazy party

上記の回答の通り、party はフォーマルなものから宅飲みのようなカジュアルなものまで広く指します。要するに集まってワイワイすることです。どうしても「どんちゃん騒ぎ」のような騒がしいニュアンスを出したければ "crazy(狂った、ものすごい)"という言葉が合うかと思います。 The party last night was so crazy! (昨日のパーティはとんでもなかったよ!)
回答
  • a blowout

  • debauchery

「どんちゃん騒ぎ」は英語で次のような言い方ができますよ。 ーa blowout ーdebauchery 例: We had a big blowout at my friend's house on Saturday night. 「土曜の夜、友達の家でどんちゃん騒ぎをした」 to have a big blowout で「どんちゃん騒ぎをする」 ご参考まで!
回答
  • cut loose

英会話講師のKOGACHIです(^^♪ partyという言い方が既に上がっているので、 それ以外にcut loose「羽目を外す」という表現も使えます(^^♪ 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

22

pv icon

18004

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:18004

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー