世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サンプリングって英語でなんて言うの?

お店などで、サンプリングいかがですか?とよく聞くのでどのように言うのか気になります。
default user icon
yukiさん
2016/10/27 10:30
date icon
good icon

4

pv icon

12289

回答
  • sample

>サンプリングって英語でなんて言うの? 原文自体が、カタカナで表記されているため外来語になります。 正確には、英語の「sampling」が由来です。 ただ、「サンプリングいかがですか?」などと質問する場合、 ---------------------------------------- 「Would you like a sample?」 ---------------------------------------- と、「ing」を無くします。 (そのまま「sampling」と言及しないよう、ご注意ください。) また、直前に来る質問部分はお好みのフレーズで問題ありません。 ↓ 例 ---------------------------------------- Would you like a free sample? ---------------------------------------- ---------------------------------------- Care for a sample? ---------------------------------------- ---------------------------------------- Try a sample? ---------------------------------------- ---------------------------------------- How about a sample? ---------------------------------------- ご参考になれれば幸いです。
回答
  • Would you like to try a sample?

  • sampling

「サンプリングいかがですか」というのは Would you like to try a sample? で言えます。 1) Would you like to try a sample? 2) Yes, please. 例文 In Japan, people often hand out free samples of products at the station. 「日本で駅のへんに、人が商品のサンプルを渡すことがよくあります。」 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

12289

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12289

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら