世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

行き着いたって英語でなんて言うの?

結果的に、最後に 行き着いた!ってなんて表現するんですか?
default user icon
SHOさん
2016/11/03 09:04
date icon
good icon

3

pv icon

4962

回答
  • At last!

奴隷解放か何かの映画で「Free at last!」というセリフがあったような記憶があります。 「奴隷だったけど最後に自由になった!」という。 最終的に(安住の地でも)どこかにたどり着いたなら、 「At last!」という声を上げるでしょう。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
回答
  • finally reached

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) finally reached ~「ついに~へ到達した」 例) I finally reached the conclusion. 「私はついに結論に行き着いた」 We finally reached the agreement. 「私たちはついに合意に行き着いた」 They finally reached the summit. 「彼らはついに山頂に行き着いた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

3

pv icon

4962

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら