次元が違うって英語でなんて言うの?
僕もテニスをしているけど、錦織圭は次元が違う。のように言いたい。
回答
-
Kei Nishikori is on another level.
「次元が違う」はbe on another levelで表せます。
意味はそのままですが、よく使われます。
参考になれば幸いです。
回答
-
Kei Nishikori is playing at another level! He is super.
Kei Nishikori is playing at another level! He is super.
彼は別次元でプレーしてるよ!彼はすごい!
at(on) another level:違う次元で
super:すごい、素晴らしい
He is super.はなくてももちろん伝わりますが、口語的に「すごい!」
「素晴らしい」というニュアンスがでるので一緒にご紹介しました。