世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

県知事って英語でなんて言うの?

「県」って日本以外でもあるんですか?
default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:37
date icon
good icon

93

pv icon

33381

回答
  • A governor

A governor; 知事 A mayor; 市長 県という分類をあまり聞きませんが、アメリカなどでは州:state, その下にcounty;県/群 という分類があります。市や群の地方の行政機関または行政区をmunicipalityと呼ぶこともあります。 例 "He was elected as the governor of the county." (彼はその郡の知事に選出されました。) "The mayor has implemented new policies in the municipality." (市長はその自治体で新しい政策を実施しました。)
回答
  • prefectural governor

こんにちは。 日本の「県」は英語で prefecture と言います。他の国ではフランスにも prefecture という分類があるみたいです。他の国にもあるかもしれませんが、あまり詳しくはわかりません。 prefectural で「県の」という意味になり、prefectural governor で「県知事」を表すことができます。 他の方の回答とあわせてぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Prefectural governor

  • Governor

「県」は英語で「prefecture」と言います。それに「-al」をつけて形容詞にして、名詞の「governor」と合わせて、県知事のことを英語で「governor」と言います。「Governor」は「知事」という意味です。 「Hideaki Omura is the prefectural governor of Aichi.」 「Hideaki Omura is the governor of Aichi Prefecture.」 「大村秀章は愛知県知事です。」 アメリカは「県」がありません。そのかわりに、「州」があります。州が全部で50あります。「州」は英語で「state」と言います。「州知事」は「state governor」と言ってもいいですが、殆どの人は「governor」だけで呼びます。 「The governor of Hawaii is David Ige.」 「The governor of the state of Hawaii is David Ige.」 「ハワイ州知事はデービッド・イゲです。」 他の地方自治に関係する単語は下に書きます。 市長- mayor 議員- representative, legislator 市議会- city council 教育委員会- school board
回答
  • Prefectural Governor

  • Governor of 何々 Prefecture

「県知事」が英語で「Prefectural Governor」か「Governor of 何々 Prefecture」と言います。「県」が「Prefecture」と言います。その「P」が必ず大文字です。 例文: 愛媛県知事 ー The governor of Ehime Prefecture 1869年兵庫県知事となる ー In 1869, he became the governor of Hyogo Prefecture. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 ー The prefectural governor got the upper hand in the July elections. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • prefectural governor

  • governor

県知事は一般的に prefectural governor と言います。Governor だけでも大丈夫です。 ○○知事は governor of ○○ になります。例えば Ms. Koike is the governor of Tokyo と言えます。 都知事は metropolitan governor です。 同じようにアメリカの州知事は state governor と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Prefectural Governor

  • Governor of XX Prefecture

  • Governor [名前]

組織と役割がそれぞれの国で違ってきますが、日本以外では、英語で「prefecture」と表現する行政区域がブラジル、中央アフリカ共和国、ギリシャ、中国、イタリア、フランス、モロッコ、とベネズエラに存在するそうです。 日本の県知事は、Prefectural Governorと言います。 「Governor of XX Prefecture」は一般的な表現です。 例:Prefectural Governors' meeting 県知事の会議   He is the Governor of Toyama Prefecture.   彼は、富山県の知事です。   Governor Tanaka attended the summit.   田中知事はサミットに参加しました。 ちなみに、アメリカとかオーストラリアでは、Governorは州知事を指します。 英連邦の国では、Governorは、エリザベス女王の代表で、(普段使いませんが)首相より権力を持っていて、場合によって首相を首にすることが出来ます。
回答
  • prefectural governor

「県知事」っていうのは"prefectural governor"ですね。 「県」は "prefecture"です。 例えば、アメリカだったら、県は州みたいな感じだと思います。 アメリカでフロリダ州の知事は、今、Ron DeSantisです。 「市」は "city" で、「区」(ward) は市の中の地域ですね。
good icon

93

pv icon

33381

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:93

  • pv icon

    PV:33381

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー