世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

盛りだくさんって英語でなんて言うの?

12月はイベントが盛りだくさん!と言いたい
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:45
date icon
good icon

6

pv icon

17474

回答
  • I have a lot of events to attend in December.

「盛りだくさん」ということは「たくさんある」と言いたいわけですから、 I have a lot of events to attend in December. 12月には参加するイベントがたくさんある。 でいかがでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • We have a lot of events coming up in December.

  • We have so many events going on in December

どちらも「12月は盛りだくさんのイベントがあります」を表現したものです。 「盛りだくさん」はso many+複数名詞やa lot of+複数名詞で表現できます。 a lot ofよりもso manyのほうが誇張した響きがあります。 coming upは「イベントが近づいてくる様」を表現したもので、going onは「イベントが進行している様」に焦点を当ててますが、coming upと同義で使えますので言い換え可能です。 ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
good icon

6

pv icon

17474

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:17474

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー