世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

屁理屈って英語でなんて言うの?

へりくつばかり言う友人がいるので。

default user icon
( NO NAME )
2016/11/25 22:03
date icon
good icon

30

pv icon

24148

回答
  • quibble

quibble 屁理屈(名詞)

こんな風に相手に言ってみてはどうでしょうか?

Why are you quibbling over these pointless details.
どうして(あなたは)こんな無意味なことで屁理屈を言っているの?

Why are you ~ing? どうしてあなたは~しているの?

quibble over ~ ~について屁理屈を言う

these pointless details これらの無意味な詳細(こんな無意味なこと)

でも、けんかになるといけないので、言わない方がいいですね。。。

Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • He only makes excuses.

質問者さんへ

だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。

He only makes excueses.

で、「彼は言い訳ばかりする」という意味です。
お尋ねの「屁理屈」にもいろいろな状況があるかも
しれませんが、なんだかんだで理由を付けて
やらない、断る、という状況であれば、excuse「言い訳」で
表現可能です。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
質問者さんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

good icon

30

pv icon

24148

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:24148

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー