世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

屁理屈って英語でなんて言うの?

へりくつばかり言う友人がいるので。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/25 22:03
date icon
good icon

30

pv icon

24196

回答
  • quibble

quibble 屁理屈(名詞) こんな風に相手に言ってみてはどうでしょうか? Why are you quibbling over these pointless details. どうして(あなたは)こんな無意味なことで屁理屈を言っているの? Why are you ~ing? どうしてあなたは~しているの? quibble over ~ ~について屁理屈を言う these pointless details これらの無意味な詳細(こんな無意味なこと) でも、けんかになるといけないので、言わない方がいいですね。。。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • He only makes excuses.

質問者さんへ だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 He only makes excueses. で、「彼は言い訳ばかりする」という意味です。 お尋ねの「屁理屈」にもいろいろな状況があるかも しれませんが、なんだかんだで理由を付けて やらない、断る、という状況であれば、excuse「言い訳」で 表現可能です。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 質問者さんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
good icon

30

pv icon

24196

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:24196

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー